Uma Familia da Pesada Wiki
Advertisement
[Nós somos introduzidos aos Griffins, que estão sentados assistindo um episódio de "The Brandy Bunch]
Jan: Mãe, Pai, achei cigarros na jaqueta de Greg.
Mike: Greg, você anda fumando?
Greg: Não, pai.
Mike: [para Carol] Bem, ele está mentindo, não há dúvidas disso. [para Greg] Greg, sua punição será de ficar quatro horas no poço de serpentes. [Mike aperta o botão] Talvez assim pense um pouco sobre o que você fez
Greg: Aw, cara. [se joga]
Jan: Isso dará uma lição nele
Mike: E, Jan, você ficará o dia inteiro no quarto de fogo por ter dedurado seu irmão. [aperta o botão e abre uma porta com fogo]
Lois: Uch! Fumando! Como um garoto como esse pode fazer algo tão erro?
Peter: Bem, eles vivem em um bairro muito ruim.
Brian: O Bradys?
Peter: Oh, sim, yeah, eles tem ladrões, bandidos, traficantes de drogas, aw, você escolhe.
[uma mulher negra com um prato cheio de panqueca aparece na janela]
Mulher negra: Vocês querem panqueca?
Peter: Não, obrigado. Viu, o pior que temos é a Testemunha de Jemima

Stewie: Maldição, mulher desprezível! Você tem impedido o meu trabalho desde o dia que eu escapei do seu maldito ventre!

Meg: Mãe, posso aumentar o calor?
Lois: Oh, não toque no termostato, Meg, seu pai fica chateado.
Meg: Qual é! Está coisa vai até os 32°.
[ajusta o termostato, e o Peter aparece rapidamente]
Peter: Quem tocou no termostato?
Meg: Deus, como é que ele sempre sabe?
Peter: Implante cerebral, Meg. Todos os pais têm um. Te avisa quando os filhos mexem em algum regulador.
Pai #1: Hey, Peter, minha coisa disparou! Seu termostato está bem?
Peter: Yeah, está tudo certo.
Pai #2: Hey, meu filho está ai?
Pai #1: Esquece, falso alarme.

Brian: [aparece atrás do peter] Woah, relaxem.

Peter: Qual é, você se preocupa à toa.
Lois: Oh? Lembra quando ficou bêbado por causa do vinho da comunhão na igreja?
[Padre dando um sermão na igreja]
Padre: E então o Senhor Deus castigou o pobre Jó queimando-lhe o corpo todo ...
Deus: [sentado] Aw, cara, eu odeio quando ele conta essa história.
Padre: ...no entanto, miraculosamente, Jó conseguiu manter sua dignidade.
[Peter é visto bebendo um monte de vinho da Comunhão]
Peter: Woah, este realmente é o sangue de Cristo?
Padre: Sim.
Peter: Cara, ele devia ficar bêbado 24 horas por dia.
[volta a cozinha]
Lois: E também aquela vez na sorveteria.
[corta para a família na sorveteria]
Peter: Aw, Rum amanteigado é o meu favorito. [lambe e desmaia imediatamente]
[volta a cozinha]
Brian: E lembre-se daquela vez que tomou o café Irlandês no dia que fomos assistir Filadélia?
[Corta para o cinema]
Peter: Entendi. Este é o cara do Quero Ser Grande. Tom Hanks! É isso, aw, cara engraçado, Tom Hanks! Tudo que diz causa um impacto.
Tom Hanks: [na tela de cinema] Eu tenho AIDS.
Peter: HAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!

Quagmire: Hey, quem quer brincar de "Beba a cerveja"?!
Peter: Eu! [bebe]
Quagmire: Heh, você ganhou!
Peter: Legal! O que eu ganho?
Quagmire: Outra cerveja!
Peter: Oh, eu vou bater o recorde!
Quagmire: Bem, na verdade, Charlie bateu o recorde.
[Charlie na frente do relógio]
Charlie: Hey, cara, seu relógio não dá descarga!

Peter: Você sabe, me sinto mal. Eu prometi a minha mulher que não beberia.
Quagmire: Aw, não fique mal, Peter.
Peter: Ah, eu nunca tinha pensado nisso.

Peter: Sabe, crianças, papai apenas bebeu para poder ver a Estátua da Liberdade sem roupas.

Lois: Peter, o que você prometeu ontem?
Peter: Que eu não ia beber na festa?
Lois: E o que você fez?
Peter: Bebi na f...Oh-ho-ho! Eu quase cai nessa!

Mr. Weed: Como está indo, Johnson?
Johnson: Bem, Sr. Weed, Tenho trabalhado na nova linha G.I Judeu e você pode ver, eles são ótimos!
G.I. Judeu: Você chama isso de bagels?
Johnson: WooOOOOOOAaah! Estou feliz que ele está do nosso lado!

Mr. Weed: Peter, estou chateado. Sua negligência causou estrago na reputação da compania. ESTÁ DESPEDIDO!
Peter: Ah Deus. Por quanto tempo?

Meg: Oh, meu Deus, você foi despedido?!
Chris: Isso mesmo, pai! Combata a maquina!
Stewie: Como você sabe da maquina?

Peter: Olhe, crianças, ainda vou por comida na mesa. Não muita, então poderá ficar um pouco competitivo.
Meg: Quem se importa? Agora nunca poderei por minhas injeções para os lábios!
Brian: Hey, uh, Peter, podemos a por lá fora por um tempo?

Peter: Como diabos contarei isso para Lois? Se ela descobrir que fui demitido porque bebi, ela irá me culpar!
Peter Diabo: Minta para ela! É fácil mentir para mulheres, elas não são gente igual nós.
Peter: Oh, não sei. [olha para o outro ombro] Hey, cadê o outro cara?
[cutaway to the Peter Angel stuck in traffic]
Peter Anjo: Vamos, cara, estou atrasado para o trabalho! [bebe café e derrama] Oh-ohh-oh, isso é perfeito.

Frases do episódio anterior /// Death Has a Shadow's Quotes \\\ Frases do episódio seguinte


Advertisement